首页 - 经典推荐 - 佛说十善业道经的启示 - 正文   │ 文章推荐
 

  (三)、说译者

  济群法师讲述

  作为一部佛经,必然还有它的译者。佛经来自于印度,因为佛教是释迦牟尼佛在印度创立的,中国的佛经是从印度的梵文翻译过来的。翻译《佛说十善业道经》的人,是于阗的三藏法师实叉难陀。于阗,地名,在今天的新疆。什么叫三藏法师呢?三藏法师,是精通经、律、论三藏的高僧。三藏法师很了不起的,我们平常修学佛法,能够精通一、两部经论,就很了不起了,而这位法师对佛法的经、律、论三藏都能够精通,可见他的知识非常渊博,智慧很高深。

  这位三藏法师名叫实叉难陀。实叉难陀是梵语,这是一种音译。佛经从梵文译成中文有两种翻译形式:一种是音译,还有一种是意译。音译,是根据梵文的音,用中国语言里相似的语音翻过来。像‘般若’、‘涅槃’等都是音译,还有很多咒语,如《大悲咒》、《楞严咒》等,也都是音译。

  另一种形式是意译,根据梵文的意思翻译过来。例如,实叉难陀译成中文是‘学喜’。一般的经典,如《弥陀经》、《华严经》等,都是意译。实叉难陀法师,在唐朝的时候来到中国,他翻译的经典很多,除了《十善业道经》,还有《八十华严》、《地藏经》等,对佛教在中国的宏扬影响很大。



  有关其他文章
· 下一页:二、如何看待一部经典
· 返回文章目录
地藏孝亲网