首页 - 佛学文集 - 大经大论 - 文章目录    │ 文章推荐
 

大乘密严经

唐天竺三藏地婆诃罗(日照)译

  梵Mahāyāna ghana-vyūha-sūtra,藏H!phags-pa rgyan-stug-po bkod-pa shes-bya-ba theg-pachen-poh!I mdo,三卷。简称《密严经》。有两种译本,一为唐·地婆诃罗(日照)译,另一为唐·不空所译,二本均收于《大正藏》第十六册。大体而言,二译本的译语大致相同,而品名稍异。然就体裁而言,正如不空译本篇首的代宗序文所说,日照译本的长行、偈颂各半,不空译则多偈颂韵文。此外,日照译较不空译有更多的省略处。今通行日照译本。本经旨在阐明如来藏、阿赖耶识之义,并广说密严净土之相。全经分八品,内容叙述佛在超越三界的密严国土升座说法,金刚藏菩萨请示第一义法性,佛以如来藏的不生不灭作答。其次,金刚藏菩萨对如实见菩萨、螺髻梵天王等解说如来藏、阿赖耶识等大乘法相。最后说明如来藏即阿赖耶识、即密严的理由。

  密严会品第一,佛住出过三界密严之国,与十亿佛土微尘菩萨众俱。放光照现庄严胜相,答如实见菩萨之问。有金刚藏菩萨,问第一义法性?佛答以如来藏不生不灭,如月普现。妙身生品第二,如实见菩萨,请金刚藏菩萨,说诸圣人内证之境。金刚藏以偈答之。又请示归依之处。亦以偈答。复示缋像梦境等喻。又以偈明三性五法等义。复现大小无量身形,次有众多菩萨,同问世间一切谁之所作。金刚藏偈答阿赖耶识,能现众法,次有螺髻梵王,承佛威力,来密严国,以偈问法。金刚藏亦以偈说如来善示现义。胎生品第三,金刚藏菩萨告螺髻梵王,诃斥胎生不净,应当舍离。亦不应为三昧所缚,若离二取,生密严国。显示自作品第四,金刚藏菩萨复告螺髻梵王,深明五蕴不实。宝髻菩萨更请随宜说法,金刚藏深明一切唯心。分别观行品第五,金刚藏复说舍拳军车等喻,以明诸法无实。应速发广大心,修清净观行,生清净佛土。阿赖耶建立品第六,金刚藏复明阿赖耶识,与染净法恒作所依。自识境界品第七,金刚藏菩萨放髻珠光,普照一切。告如实见菩萨,以雪山恶兽。喻外道于阿赖耶,所生我见。阿赖耶微密品第八,宝手菩萨白众色最胜王,令问金刚藏菩萨名想等义。金刚藏偈答。依相立名,名无实事。乃至赖耶与七识,如铁与磁石,二俱无有思。若得如幻首楞严定,则于一切法皆得自在变现。又复广明阿赖耶识,随迷悟缘,为凡为圣,于是众色最胜王等,复以偈请说法。月幢世尊分身眷属,亦咸集会。金刚藏重以偈明唯识妙义,菩萨天人,咸皆赞叹供养。更请说法,金刚藏又与大树紧那罗王,持进菩萨,观自在等诸大菩萨,演说诸法性空,从心而起,乃至阿赖耶识,与如来藏不一不异等义。(此段出自《阅藏知津》蕅益大师著)


大正新修大藏经·07·经集部 唐 地婆诃罗译
第 16 册 No. 0681 p0723(3卷)

大乘密严经
卷一

卷二
卷三

返回目录